Powered By Blogger

mardi 20 mars 2018

65/ CK- AYETHREN

AYETHREN

A yitran a kwen steqsiγ
ma y-id-rem s lexbaṛ,
anida yella zher-iw ?
ṛwiγ fellas amenḍaṛ,

qelbeγ merra idurar
rniγ ulla d swaḥel,
ččan-iyi inujal
aḍaṛ-iw yeḥṣel,
ttnad-iγ γef zehṛ-iw
wehmeγ sani ig qwel,

yeǧǧayi ttqelibeγ
netta yethenna,
armi ttura mi cabeγ
si lhem d lmeḥna,
ẓṛiγ iman-iw εatbeγ
mebγiṛ lfayda,

lukan ad yili d-leεbd
εuhdeγ a t-caṛεeγ,
bγiγ a y-id-iqabel
acu is xedmeγ,
imi wagi d-lbatel
muḥal ad qebleγ...

Traduction mélodique du refrain et des 2e et dernier couplets de : ayithrene 

Ô étoiles!

Ô étoiles, je vous demande
Si vous pouvez me renseigner
Où est ma chance, qu'elle réponde
Je suis las, pour elle, d'errer!


Si elle m'aurait oublié
Elle peut me remémorer
Si quelque chose est arrivé
Ou, en mer, est elle noyée !


Dites-lui que je l'attends
Me préoccupant
Elle m’avait laissé chercher
Elle, était en paix!


Jusqu’à maintenant, chenu
De tourments, repu
Je sais bien que j’ai peiné
Et sans rien gagner.
       

https://amakrim.blogspot.com/2018/03/65-cherif-kheddam-ayethren.html






     









Aucun commentaire: