Powered By Blogger

mercredi 12 février 2020

29.CK-Eslam Fezman

Traduction mélodique de : eslam fezman

Salut au temps! Salut au temps de jeunesse Comme un rêve, il passe et nous laisse L'être humain vit, il ne sait Ce que les jours peuvent amener: Est-ce le deuil et les pleurs ? Est-ce que la vie est bonheur? Vivrons-nous en sûreté et douceur ? Le temps de jeunesse, charmant Quand le cœur, pur, étant Mon humeur, gaie et réjouie Pieds nus ou bien démunis On veut retenir la vie Elle, déchaînée, elle nous fuit Le mieux est d’être coulant! Quand je me rappelle le temps Vécu parmi les aimés Un rejeton verdoyant L’avis des parents, délaissant Maintenant, le temps me laissant Seul, commençant la montée La route suivie est coupée! Les bons jours que j'ai passé C'est ceux dont je me souviens Tant de choses que je voulais Le temps les poussait au loin Ô âme gare au pernicieux Ton intérêt : Fais du bien Laisse celui qui est envieux!

Ecriture du refrain en kabyle
slam f zman n temzi am targit ruhen 3addan i3ac l'3avd ur yezri dacu settHeggin wussan wissen d lahzen di meTTi (R) wissen ttam3ict (R) di laman .

https://amakrim.blogspot.com/2020/02/29cherif-kheddam-eslam-fezman.html

















Aucun commentaire: